Translation of "nessuno importa della" in English

Translations:

nobody cares about

How to use "nessuno importa della" in sentences:

A nessuno importa della guerra, solo alle vecchie con i figli al fronte.
No one cares about the war anymore but old biddies with sons at the front.
A nessuno importa della tua piccola protesta, Trevor.
No-one cares about your little protest, Trevor.
Ma a nessuno importa della tecnologia a Gandahar...
But no one would care for technology at Gandahar...
Non e' vero che a nessuno importa della poesia
It's not true that no one cares about poetry.
A nessuno importa della verita'... non alla giuria, non al giudice, non a me.
No one cares about the truth... not the jury, not the judge, and not me.
A nessuno importa della moglie del riccone.
Nobody cares about the rich man's wife.
Si', vorrei crederle, ma a nessuno importa della gente povere in questo paese.
Yeah, I would like to believe you, but nobody cares for the poor in this country.
A nessuno importa della mia felicita'.
Nobody gives a fig about my happiness.
Dicono che ogni vita è preziosa ma a nessuno importa della mia.
They say every life precious but nobody care about mine
A nessuno importa della morte di un po' di persone che lavorano nel sesso.
Nobody cares about the deaths of a few sex workers.
E a nessuno importa della sua stupida faida con l'altro Adam.
And nobody cares about his dumb feud with the other Adam, anyway.
A nessuno importa della cena di lusso.
No one cares about the fancy dinner.
A nessuno importa della tua coscienza.
No one cares about your conscience.
Scusami, e' vero, a nessuno importa della ginnastica.
Oh, sorry, that's right... nobody cares about gym.
A nessuno importa della tua dannata madre!
No one cares about your darn mother!
A nessuno importa della tua stupida selezione, tanto meno a Candace.
Nobody cares about your stupid friend draft especially Candace.
Ma fortunatamente a nessuno importa della tua carriera più di me.
But, luckily, no one cares more about your career than me.
A nessuno importa della mia vita emotiva?
Does no one care about my emotional life?
Ma per favore, a nessuno importa della quarta persona che fa qualcosa.
Please, nobody cares about the fourth person to do something.
A nessuno importa della sua erba, va bene?
No one cares about your weed, all right?
Figlio, a nessuno importa della biblioteca, avevo un CD di Shalamar qui.
I had a Shalamar CD in here! Black Jesus! Where is my Shalamar CD?
Ma e' merito nostro se la palestra e' segnalata sulle mappe e, ammettiamolo, a nessuno importa della ginnastica maschile.
But we're the ones that put this gym on the map, and let's face it, no one cares about men's gymnastics.
A nessuno importa della nostra situazione, figuriamoci ai politici.
No one was interested in our situation, not to mention politicians.
12.07.2013 A nessuno importa della salute mentale e dei bisogni emotivi dei bambini affidati al sistema di giustizia minorile irlandese.
According to the Children’s Mental Health Coalition, mental health and emotional needs of children in the youth justice and in the care system are not being met in Ireland.
Quello del circolo religioso dove a nessuno importa della signoria di Cristo.
It is that religious circle where nobody takes the kingship of Christ seriously.
Abbiamo capito che a nessuno importa della musica Hippie fatta dai vecchi... (Risate) Così l'abbiamo messo sul web, su Facebook e Twitter.
Well, we learned that nobody cared about hippie music done by old folks, so -- (Laughter) So we put it all onto the net, went on Facebook and Twitter.
2.1964118480682s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?